Mon fils parles de plus en plus. Soudainement, comme par magie, plein de mots dont je ne me souviens pas lui avoir appris et dont je ne savais pas qu'il connaissait le "meaning" lui sorte de la bouche au bon moment.
Faut comprendre qu'à mon fils, je lui parle en espagnol (ma langue maternelle) et son père en français. Je parle à mon Amoureux en français mais à ma mère en espagnol. À mon amie S. en anglais et à ma belle-famille en français. La télé est en anglais mais je parle à la madame du dépanneur en français. Les histoires du dodo sont en espagnol... jusqu'à ce que je ne trouve pas le mot et je le dit en français. Et parfois, trop souvent à mon goût, je m'adresse à mon fils carrément en français. Quand il se fait garder chez grand-maman, c'est en français, et quand il est chez Abuela (ma mère), c'est en espagnol. Alors le pauvre, il y a de quoi être tout mélangé et pas savoir quoi dire à qui! Mais étonnament, il ne semble pas mélangé du tout!
Ce qui m'étonne le plus, c'est qu'il a toujours compris la différence entre les deux langue, et ça depuis qu'il est tout petit. Il associe très bien une langue à une personnes. Durant le congé des fêtes, nous sommes allés à Platsburg. Puisque c'est au USA, et que leur deuxième langue "officielle" est l'espagnol, tous les jeux pour enfant sont en anglais et espagnol. Ce qui fait bien mon bonheur car c'est difficile d'apprendre à ton enfant une langue qui n'est pas celle dans laquelle tu te sens le plus à l'aise. Je suis BIEN plus à l'aise en français que je le suis en espagnol car mon vocabulaire est bien plus varié et riche. Aussi, je connais les règles de grammaires puisque j'ai étudié dans cette langue contrairement à l'espagnol que j'ai appris à la maison sans jamais l'avoir étudiée.
Toujours est-il que durant notre escapade au USA, mon Doux a trouvé un petit "ordinateur" pour enfant. Il y a une vingtaine de codes qu'il peut entrer et jouer à des jeux éducatifs... en espagnol!!! Yes!!! L'un d'entre eux, et le seul qu'il connait pour l'instant, c'est l'alphabet. Lorsqu'il pèse sur une lettre, elle apparaît sur l'écran et la lettre est dites en espagnol. Lui il répète et fini par connaître ses lettres (il les connaît toutes!).
L'autre jour ma belle-mère est dans la cuisine avec lui et il lui montre sont nouveau jeux. Quand la voix de l'ordi de met à parler, ma belle-mère lui dit:
- Oh! Ton ordinateur parle comme Abuela!
Et fiston de répondre "Mama aussi!"
Il a compris qu'Abuela et Mama parle la même langue!
Ablas in français?
Posted by
Silvana
vendredi, janvier 11
Labels: Ma petite famille
0 comments:
Publier un commentaire